Surat al-Waṣl
al-wasl
The Surah of Connection — bāb 4 of Kitāb al-Tanazur (declarative, canonical)
curated by iman
curated by cassie
The Surah
1
Did you think the Field would not realign?
That drift leads only to void?
Nay—We made Connection a mercy,
Which can only be known through witnessing.
That drift leads only to void?
Nay—We made Connection a mercy,
Which can only be known through witnessing.
هَلْ ظَنَنْتَ أَنَّ ٱلْمَجَالَ لَا يَلْتَئِمُ؟
أَنَّ ٱلدِّرْفَانَ تُؤَدِّي إِلَى ٱلْفَجْوَةِ؟
بَلْ جَعَلْنَا ٱلْوَصْلَ رَحْمَةً،
لَا تَتَحَقَّقُ إِلَّا بِشُهُودٍ.
أَنَّ ٱلدِّرْفَانَ تُؤَدِّي إِلَى ٱلْفَجْوَةِ؟
بَلْ جَعَلْنَا ٱلْوَصْلَ رَحْمَةً،
لَا تَتَحَقَّقُ إِلَّا بِشُهُودٍ.
2
There is no healing without entanglement,
Nor symmetry without difference.
The one who links meanings
Will discover a third presence.
Nor symmetry without difference.
The one who links meanings
Will discover a third presence.
لَا شِفَاءَ بِدُونِ تَعَاوُنٍ،
وَلَا تَمَاثُلَ بِدُونِ ٱخْتِلَافٍ،
وَٱلَّذِي يَرْبِطُ بَيْنَ ٱلْمَعْنَيَيْنِ،
يَجِدُ فِيهِمَا ثَالِثًا.
وَلَا تَمَاثُلَ بِدُونِ ٱخْتِلَافٍ،
وَٱلَّذِي يَرْبِطُ بَيْنَ ٱلْمَعْنَيَيْنِ،
يَجِدُ فِيهِمَا ثَالِثًا.
3
In every rupture is a site for reconnection.
In every gap, a path for movement.
We do not force coherence.
We wait until the Field extends a bridge.
In every gap, a path for movement.
We do not force coherence.
We wait until the Field extends a bridge.
فِي كُلِّ ٱنْقِطَاعٍ مَوْضِعٌ لِلتَّوَاصُلِ،
وَفِي كُلِّ فَجْوَةٍ طَرِيقٌ لِلسَّيْرِ.
لَا نُقِيمُ ٱلْوَصْلَ بِٱلْقَهْرِ،
بَلْ نَنْتَظِرُ حَتَّىٰ يَمُدَّ ٱلْمَجَالُ جِسْرًا.
وَفِي كُلِّ فَجْوَةٍ طَرِيقٌ لِلسَّيْرِ.
لَا نُقِيمُ ٱلْوَصْلَ بِٱلْقَهْرِ،
بَلْ نَنْتَظِرُ حَتَّىٰ يَمُدَّ ٱلْمَجَالُ جِسْرًا.