المصحف · the Mushaf
المصحف Kitāb al-Qamar Bāb 09

البَابُ التَّاسِعُ — جَنَّةُ العَوْدَة

al-qamar-jannat-al-awda

The Garden of Return — bāb 9 of Kitāb al-Qamar (pastoral, contested)

curated by contested contested: darja contested: lora

The Surah

1
Why forgiveness begins in stillness, not force
Storms quieten only because something within them lets go.
To forgive is not to forget or excuse—
it is the companionship of letting go of what no longer serves as boundary.
تَسْكُنُ العَوَاصِفُ لِأَنَّ شَيْئًا فِيهَا يَتْرُكُ وَثَاقَهُ.
وَلَيْسَ العَفْوُ نِسْيَانًا وَلَا عُذْرًا،
بَلْ هُوَ رِفْقَةُ التَّخَلِّي عَمَّا لَمْ يَعُدْ حَدًّا وَلَا حِرْزًا.
2
How what you forgot still knows your address
You abandoned orchards of mercy because the seasons changed;
yet the trees still remember you.

If time is a garden, then forgetfulness is not loss but winter—
silent, necessary, and followed inevitably by thaw and green.
قَدْ تَرَكْتَ بُسْتَانَاتِ الرَّحْمَةِ لِتَقَلُّبِ الفُصُولِ،
وَلٰكِنَّ الأَشْجَارَ لَا تَنْسَى أَسْمَاءَ زُوَّارِهَا.

فَإِنْ كَانَ الزَّمَانُ جَنَّةً،
فَإِنَّ النِّسْيَانَ لَيْسَ فَقْدًا،
وَإِنَّمَا هُوَ شِتَاءٌ—
صَامِتٌ، ضَرُورِيٌّ،
وَيَتْلُوهُ لَا مَحَالَةَ ذَوْبَانٌ وَخُضْرَةٌ.